网友评分335人已评分

    8.0

     剧情简介
    Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
     推荐视频

    悲伤逆流成河

    赵英博 任敏 辛云来 章若楠 朱丹妮 邬君梅 陶慧敏 任重 李嘉琦

    毕正明的证明

    王安宇 张天爱 聂远 王彦霖 冯兵 邬家楷 孔令美 黄小蕾 冯雷 石云鹏 于白水 生港帅 楚布花羯 李晓川

    赛德克·巴莱(下):彩虹桥

    马志翔 徐若瑄 Vivian Hsu 温岚 田中千绘 林庆台 安藤政信 徐诣帆

    古城69号院

    王培祎 贺鹏 吕晶 张德瀚 颜冠英

    好戏时间7

    阿部宽 龙星凉 生见爱瑠 前原瑞树 平原哲 内山昂辉 安藤玉惠 平田满 井川遥 吉田钢太郎 锦户亮

    天堂岛疑云:2024圣诞特别篇

    唐·吉尔特 唐·沃灵顿 shantol jackson 丹尼·约翰-儒勒 金妮·霍尔德 伊丽莎白·布尔吉娜

    绝世情歌

    王柏杰 李毓芬 黄靖伦 庄晴晴 杨千霈 李李仁

    一击突破

    鲁特格尔·哈尔 Rutger Hauer 卢克·梅伯利 杰米·福尔曼 Jamie Foreman 叶西园 萨姆·吉斯 Sam Gittins

    古墓诡棺

    安晨芯 栾浚威 陈禹铭 崔真真 陈颢文 陈晓鸽 袁媛

    避风港

    比尔·帕克斯顿 雷萨克·艾多堤 奥兰多·布鲁姆 乔伊·布赖恩特 佐伊·索尔达娜

     用户评论
     正在加载